Понедельник, 26.06.2017, 03:17
НовостиСвета (LightNews) 
Жизне-речение – это НЕ Channaling.
Круг ВсеМiРноРОДового ЦЕЛительства
На основе Русской РОДовой Кольцевой Науки, переданной нам Пушкиным А.С.,
в Русском Духе.
Постоянное совершенствование Праведности Полноты и Порядка РОДа Человеческого.
За ЕДИНУЮ, МОГУЧУЮ Матушку Русь!
Главная Мой профильРегистрация ВыходВход
Вы вошли как Гость · Группа "Гости"Приветствую Вас, Гость · RSS
Поиск
Меню сайта
 
Главная » 2017 » Январь » 10 » Падение Америки и Европы, занятие Россией ведущей роли в мире в наступившую с 1920 г. эпоху Пророка Пушкина А.С. Продолжение. Часть 2120
Падение Америки и Европы, занятие Россией ведущей роли в мире в наступившую с 1920 г. эпоху Пророка Пушкина А.С. Продолжение. Часть 2120
22:55

Современная педагогика неграмотности.

8 января 2017, 17:01

Почему в 50-60-х годах прошлого века, в непростое послевоенное время, когда родители практически не помогали детям в учебе, не было ни репетиторов, ни логопедов, школьники умели читать и писали грамотно?

Великий и могучий русский язык: Современная педагогика неграмотности.

Задача педагогики.
Ценность педагогики как науки состоит в, разработке таких программ и методов обучения, которые позволяли бы полноценно образовывать всех детей, приходящих в школу.
Современная педагогика с этой задачей явно не справляется. Ни для кого не секрет, что абсолютное большинство выпускников школ элементарно неграмотно. Преподавание русского языка в школах ведется таким образом, что грамотное письмо встречается исключительно редко, а многие дети и в средней школе не умеют читать, т.е. не понимают содержания текстов, которые могут озвучить.
Если в середине 90-х годов прошлого века эту ситуацию активно обсуждали, то сейчас про безграмотность уже не говорят, потому что к ней привыкли. Мы привыкли, что школа не в состоянии научить наших детей русскому языку, языку, на котором мы говорим, который формирует нашу культуру и историю.
Современная педагогика не видит в этом своей вины, объясняя сложившуюся ситуацию тем, что дети стали другими. Да, жизнь становится сложнее, далеко не у всех родителей есть время и деньги для того, чтобы помочь детям в учебе и развитии, здоровых детей также становится все меньше. Объективно складывающуюся ситуацию уже не изменить. Зато можно было бы задуматься, почему в 50-60-х годах прошлого века, в непростое послевоенное время, когда столько ресурсов уходило на восстановление страны, родители практически не помогали детям в учебе, не было ни репетиторов, ни логопедов, но школьники умели читать и писали грамотно.

Как учили читать и писать в 50-60-е.
В русском языке, как известно, не существует однозначного соответствия между звучанием слова и его написанием. Именно поэтому писать на слух, как слышишь, нельзя, в этом состоит сложность обучения грамотному письму. До середины 80-х годов прошлого века учебные программы начальной школы использовали зрительно-логический метод подачи информации.
Детей сначала знакомили с буквами, учили с помощью букв по наглядным образцам составлять слова и читать их. После того, как дети овладевали чтением, их знакомили с правилами русского языка, а писать под диктовку, на слух они начинали только в конце третьего класса.
Зрительный метод обучения был нацелен на то, чтобы дети привыкали писать в соответствии с тем, что видели, а изучение системы правил позволяло усвоить логику языка.
Обучение с первых дней было направлено на формирование и укрепление зрительного навыка, поэтому старшеклассники 60-80-х годов прошлого века, даже если не помнили конкретных правил, писали грамотно.

Как учат читать и писать сейчас.
Во второй половине 80-х годов прошлого века образовательная парадигма кардинально изменилась, и были разработаны учебные программы, в основу которых был положен звуковой анализ речи.
Современные программы, основанные на фонематическом методе, обучают, в первую очередь, звуковому анализу речи, определению звукового состава слова. И только потом детей знакомят с буквами и показывают, как переводить звуковой образ в буквенную запись. Современные программы учат детей писать так, как они слышат.
Все эти программы имеют гриф Рекомендовано Министерством образования и науки РФ.

В середине прошлого века, что такое фонема и фонетический разбор слова, обучали в 5 классе. Дети знакомились с основами теоретической лингвистики, сохраняли при этом грамотное письмо.
Удивительно, что ни педагоги, ни логопеды, ни психологи не подвергают сомнению качество учебных программ, но единодушны в том, что причина неграмотности — в недостатках развития фонематического слуха современных детей.
Поэтому тратится много сил и времени на развитие этого слуха со старшей, а иногда и со средней группы детского сада. Современные дети еще до поступления в школу в течение 2-3 лет выполняют разнообразные упражнения, чтобы научиться выделять фонемы и анализировать звуковой состав слова. Когда дети, не видя букв, 2-3 года работают со звуковым составом слова, у них формируется слуховая доминанта: звуковой образ слова становится для них главным, первичным, а буквы, которые они начинают впоследствии использовать для записи слов — вторичны. Когда учительница в 1-ом классе рассказала ребятам про букву а, написала ее на доске и спросила, какое слово на букву а они знают, то услышала от детей — агурец.
Даже выучивая в школе правила, учащиеся продолжают писать неграмотно, т.к. им просто не приходит в голову проверять написание привычно звучащих слов.
С другой стороны, если логопеды доказали, что у современных детей не развит фонематический слух, то зачем при их обучении с таким упорством использовать программы, основанные на фонематическом анализе?
Школа должна решать вполне конкретную задачу: обучать тех детей, которые приходят учиться. Даже если программы прекрасны сами по себе, но не обеспечивают качества обучения современных детей, зачем их использовать? Не лучше ли вернуться к программам 60-70-х годов прошлого века, которые позволяли подавляющему большинству детей освоить грамотное письмо?
Миф о том, что фонематический слух абсолютно необходим при обучении чтению и грамотному письму, так утвердился за последние 20 лет, что уже никто не подвергает это положение сомнению.
Считается, что даже буквы можно успешно усвоить только в том случае, если:
1) ребенок имеет четкий слуховой и артикуляционный образ звука, т.е. когда он звук разделяет, не смешивая с другими.
2) ребенок умеет выделять звуки из речи, т.е. проводить фонематический анализ.
Однако, у глухонемых детей вообще нет никакого слуха, не только фонематического, тем не менее, большинство из них пишет грамотно. Работают они по учебникам общеобразовательных школ, читают и вполне понимают, что в них написано. Следовательно, без фонематического слуха вполне можно обойтись и при обучении чтению, и при обучении грамотному письму. Естественно, глухонемых детей учат зрительным методом и достигают с его помощью высоких положительных результатов.
Традиционным также стало считать невнимательность ребенка основной причиной неграмотного письма. В связи с этим, предлагается масса упражнений на тренировку внимания. Но это утверждение ошибочно. Исследования доказывают, что и при высоком уровне внимания, многие учащиеся и начальных, и старших классов пишут неграмотно. И, напротив, детей, страдающих легкими функциональными нарушениями в работе мозга, или с синдромом дефицита внимания и гиперактивностью (СДВГ), можно научить писать грамотно. Даже, если не удается вылечить само заболевание, можно заменить оперативный контроль логическим программированием, и дети пишут грамотно, не допуская ошибок, несмотря на диагноз СДВГ.
При обучении в 1-ом классе, делается упор именно на выделение звуков в слове. Их количество обозначается числом клеток. Для записи таких слов, как конь, рысь, лось, гусь, мышь используются 3 клетки, т.к. эти слова состоят из трех звуков, последние из которых мягкие. Только после подобных многочисленных упражнений детям предлагаются буквы для перевода звукового образа слов в буквенную запись. Как вы думаете, как будут дети писать? Естественно, они будут писать так, как их научили слышать. Именно после подобных упражнений у детей появляются пугающие родителей и учителей дикие ошибки, а мягкий знак они не пишут вообще.
Слуховая доминанта приводит к вполне предсказуемым особенностям письма. Дети пропускают буквы, когда им встречается стечение согласных, т.е. пишут так, как произносят, например, лесница, сонце. Предлоги у них обычно сливаются со словами, поскольку именно так они говорят, например, ва кно (вместо в окно), фки но (вместо в кино). Глухие и звонкие согласные они тоже пишут в соответствии с тем, как в каждом конкретном случае слышится, а именно: флак и флаги, дуп и на дубе. Поскольку нет звуков Я, Ё, Е, Ю, то дети пишут йожик, йащик, зельоный, йула и пр. Ко 2-му классу, дети должны четко различать, выполняя соответствующие упражнения, что звук Й может обозначаться разными буквами: собственно Й или Е, Ё, Ю, Я.
Детям приходится выполнять упражнения на звуковую запись слов, и не только с помощью символов и транскрипций, но и обычными буквами, например: йожык, байан, кл’уква. Если ребенок пишет так, как слышит, то у него закрепляется и зрительно-двигательный неграмотный образ слова. Чем чаще он так пишет и видит эту неграмотную запись, тем привычнее она воспринимается и в дальнейшем воспроизводится автоматически. После этого стоит ли удивляться неграмотности современных школьников?
Удивляет только своеобразие логики авторов учебников русского языка. С самых первых страниц в любых учебниках детям разъясняется разница между звуками и буквами. Звуки — это то, что мы слышим и произносим, а буквы — это то, что мы видим и пишем. И после этих объяснений детям предлагается масса упражнений на звуковую запись слова с помощью букв.
Мы не можем сделать на бумаге звуковую запись слова, запись слова будет буквенная. Попытка изобразить буквами произношение слова и приводит к закреплению слуховой доминанты и неграмотного письма. Ученики привыкают писать бироза, сасна и пр., вместо берёза, сосна, и в дальнейшем их ни сколько не смущает вид того, что они изображают.
Сегодня все эти особенности неграмотного письма принято квалифицировать как логопедические ошибки, а ребенка, который их допускает, отправлять к логопеду на коррекционные занятия.
На самом деле, суть проблемы состоит в том, что мы сначала обучаем детей писать так, как они слышат, а потом пытаемся бороться с тем, чему научили.
До конца 80-х годов прошлого века мало кто слышал о логопедах. В школах они не работали, дети и без них успешно осваивали грамоту.
Ситуация изменилась после того, как начальная школа перешла на новую программу по русскому языку. Сегодня, несмотря на различие авторов и кажущееся обилие учебников, основу любой программы составляет метод фонематического анализа речи. Фактически — программа одна и дефекты обучения везде одинаковы.
Надо, наконец, признать, что у нас не все в порядке с самим методом обучения. И это первая и основная причина неграмотности современных школьников. Но существует и вторая причина неграмотного письма — это неполноценный навык чтения.

Особенности чтения и понимания прочитанного.
Если ориентироваться на педагогическую оценку техники чтения школьников, то особой проблемы не отмечается. Да, многие дети читают медленнее, чем следовало бы. По современным требованиям к качеству навыка чтения — это первый и главный критерий, далее оценивается выразительность и безошибочность, а пониманию текста при педагогической проверке отводится 4-е место. Считается, если ребенок быстро вслух прочитывает текст, то все в порядке: понимание можно не проверять.
Методисты, разработавшие критерии оценки навыка чтения, возможно, не подозревали, что озвучивание и осмысливание — две независимые операции, которые не слиты даже у бегло читающего взрослого человека.
Мы специально проводили эксперименты, предлагая взрослым людям громко, выразительно читать газетные статьи или научные доклады, а потом просили изложить суть того, что они прочли. Все испытывали серьезные затруднения с воспроизведением основного смысла. Когда взрослые люди аналогичные тексты читали молча, глазами, то никаких затруднений в выделении основных смысловых моментов или подробном пересказе не возникало.
Когда детей на начальном этапе формирования навыка чтения заставляют читать громко вслух и акцент делается на скорости, то тем самым тренируется только операция озвучивания текста, но осложняется его понимание.
Любой ребенок скажет, что читать молча проще, но детям этого делать не дают. В итоге, нередко происходит полное расщепление операций: дети обучаются бегло озвучивать тексты, абсолютно не понимая того, что они читают. При этом, педагогическую проверку техники чтения ученики проходят без труда, и считается, что читать они умеют.
Мы проводили специальные эксперименты, предлагая учащимся в конце 1-го класса и во 2-м классе, успешно сдавшим технику чтения, прочесть вслух два предложения из рассказа Рябчонок Е. Чарушина, входящего в серию рассказов про щенка Томку. В тексте шла речь о рябенькой курочке с хохолком на голове, а на иллюстрации к рассказу был нарисован щенок. Все учащиеся легко и громко прочитывали эти два предложения, а на вопрос: «Про кого говорится в тексте?», — уверенно отвечали — про собачку.
Чтение — это перевод графических символов в смыслы. Беглое чтение — это не быстрое озвучивание, это — быстрое понимание. Качество навыка чтения надо оценивать в соответствии с тем, что является смысловой единицей восприятия текста.
О полноценном беглом чтении мы можем говорить только тогда, когда смысловой единицей восприятия текста является целое предложение. В этом случае, читая, ребенок сразу схватывает смысл целого предложения и легко понимает любые тексты.
Значительно чаще у современных школьников в качестве смысловой единицы восприятия текста выступает словосочетание. В этом случае смысл предложения понимается не сразу, а как бы складывается из двух-трех кусков, и навык чтения уже неполноценен.

Просто построенные тексты на знакомые темы дети понимать могут. Однако длинные, стилистически усложненные предложения, характерные для литературных произведений, понимаются с трудом, частично и искаженно. Пространные описания природы или душевного состояния героев, их моральные метания или философские рассуждения оказываются совсем непонятными. Около 70% учащихся оканчивают 11-ый класс, имея неполноценный навык чтения. Серьезную литературу они не читают, т.к. им трудно понимать, о чем там идет речь.
Диктанты некоторые из них еще написать могут, но сочинения они не могут писать совсем. Для их сочинений характерно лингвистически неграмотное построение фраз, ошибки согласования слов в предложении и, естественно, стандартные орфографические ошибки.
Однако для большинства учащихся начальных классов характерен еще более убогий навык чтения, когда смысловой единицей восприятия текста является отдельное слово (или его части). Фиксируя отдельные комплексы букв, такой ученик может увидеть и произнести совсем не то слово, которое написано, и не заметить этого.
Только когда он читает очень медленно и молча, то может точно воспринять смысл слова. Однако при этом ему трудно схватывать смысл предложения, т.к. подробно разбирая слова, он затрудняется в удержании их в памяти. Дойдя до конца предложения, он не помнит, с чего оно начиналось, и в целом не понимает того, что читает.
С такими детьми много работают психологи и логопеды, тренируя у ребенка скорость и безошибочность озвучивания. Прогресс в озвучивании достигается, но при этом ребенок полностью оставляет попытки понимать что-либо при чтении.
Успешно пройдя педагогическую проверку техники чтения, такие дети не читают не только книг, но и тексты в учебниках, поскольку не понимают.
Письмо бывает настолько неграмотно, что ребенок получает диагноз дисграфия. Такие дети допускают множество самых невероятных ошибок даже при списывании текстов, а диктанты, изложения и сочинения совсем писать не могут. В 4-5 классах таких детей более 30%.
Если родители проявляют озабоченность, то ребенка удается научить чтению и относительно грамотному письму. Но в большинстве случаев такие учащиеся либо переводятся в классы компенсирующего обучения, либо через пару лет совсем выбывают из школы.
В том, что современная молодежь не читает, виноваты не компьютеры и ТВ, а программы начальной школы, которые чтению, как и пониманию текстов, не учат. Если в школу приходит ребенок, не умеющий читать, то таким он школу и заканчивает, доучившись до 7-го, реже — до 9-го класса.
Современная отечественная педагогика гордится успехами в разработке новых программ и образовательных технологий, и не хочет видеть проблем, которые этими нововведениями порождены. Стоило бы задуматься, имеется ли повод для гордости при том уровне образованности, который с помощью этих разработок достигается?

Виновник проблем – Министерство образования.
Можно задать стандартные для России вопросы: Кто виноват? и Что делать? Анализ ситуации приводит только к одному неприятному выводу. Либо в среде работников Министерства образования слабо с логикой, либо для них главное — это честь мундира, и чем меньше грамотных в России, тем проще эту честь мундира будет сохранять. Академической педагогике также проще ощущать собственную значимость на фоне общей безграмотности. Жалко учителей и логопедов, которые как бы упорно ни работали, не в состоянии по современным программам обучить детей русскому языку.

Источник: www.metodikinz.ru/must/?page=.view.pedneg

Встреча с Людмилой Аполлоновной Ясюковой, руководителем лаборатории социальной психологии СПбГУ, главой центра «Диагностика и развитие способностей», более двадцати лет работающей школьным психологом.

ВМЛ: Жиды постарались сделать из России людей в Россию животных.
Но времена меняются, статьи такие появляются все чаще. Сметут упорные и знающие эту систему и начнут с 1950 г.


а вообще волосы дыбом от этой  статьи!!!

 

 

Почему русский язык великий и могучий?

Вы когда-нибудь задумывались почему именно русский язык — могучий и великий? Версий конечно же много… Но почему именно русский язык? Почему не английский, на котором говорит, чуть ли не пол планеты. Ведь именно за английским языком закреплен статус международного языка. Формат всех международных форумов и конференций, а также документация официально за английским языком. Но великим и могучим все равно считается русский язык.

Или же взять другие языки — китайский с их более чем 50 000 иероглифами. Китайский язык выучить невероятно сложно. Сами китайцы в большей мере знают около 8000 иероглифов — для нормального общения, чтения и понимания друг друга — этого вполне достаточно. Китайский язык — сложный, один из самых древних языков, и его носителями является более 1.4 млрд. человек, но при всем уважении к китайцам он не могучий и не великий…

Знали ли вы, что китайский язык отличается исключительно простой грамматикой: глаголы не спрягаются, роды отсутствуют, даже привычного для нас понятия множественного числа тут нет. Пунктуация присутствует только на самом примитивном уровне, а фразы строятся строго по определённым конструкциям.

Если бы не безумное произношение и огромное количество иероглифов, то китайский был бы одним из самых простых языков… Нет, китайский язык никак не могучий и не великий.

Японский язык. По мне — один из самых сложных — более 150 000 иероглифов. Вдумайтесь в эти цифры. Кажется, чтобы выучить японский нужно быть спокойным, как философ Конфуций и пытливым, как Лев Толстой. Японский язык очень сложный, более чем китайский и английский. Но одновременно японский — язык с причудами.

Мало кто знает, но в японском языке очень мало ласковых слов. Поэтому японцам требуется в два раза больше времени, чтобы что-то сказать.

Хотя бы только по этому параметру он не сравнится с великим и могучим русским!

Итак, я абсолютно убежден, что такие факторы как международное признание, древняя история языка, сложность в изучении, заимствование, и много-много чего еще никак не закрепляет за языком право называться великим и могучим! Доказать это сложно, но я попробую.

Вообще, впервые фраза «великий, могучий русский язык» вошла в обиход в 1882 году. Ее автор — Иван Сергеевич Тургенев, горячо любил родной язык. Вырывать из контекста нужные фразы не совсем правильно, потому приведу мысль классика в том значении, в каком он ее высказал:

«Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя — как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!»
 

Это не слова отчаяния или фанатично слепое поклонение, и сказано это было не для красного словца. У Ивана Сергеевича было основание называть вещи своими именами. Его знакомство с Пушкиным, Лермонтовым, Жуковским, Некрасовым, Белинским, Герценым, его жизнь заграницей, его опыт и знакомство с западной культурой, искусством, литературой; его видение и понимание жизни и тоска по Родине… — всё вышеперечисленное давало ему особенное право говорить так, как он считал нужным, как ему казалось и думалось.

Тургеневу нравилась жизнь на западе. Он принимал ее, и ему в Париже жилось намного лучше, чем в России, но, чтобы отречься от русского языка и писать свои романы на французском или английском языках — об этом и речи быть не могло. Именно Тургенев был рупором русской культуры в мире, ярым пропагандистом русской литературы на западе. С высоты прожитых лет, писатель свято верил, что русский язык дан исключительно великому народу. Тургенев понимал всю силу и богатство русского языка — его гибкость, благозвучность, многогранность.

И действительно, русский язык красив и мелодичен, и не сравним ни с одним другим. Ни один язык мира не содержит такого разнообразия смысловых оттенков.

Гениальность русского языка заключается в том, что с помощью словоформ, эпитетов и оборотов речи легко передавать малейшие нюансы в описаниях и создавать красочные образы. «С русским языком можно творить чудеса», — писал еще один гений слова К. Паустовский. Он был убежден, что «нет ничего такого в жизни и в нашем сознании, чего нельзя было бы передать русским словом. Звучание музыки, спектральный блеск красок, игру света, шум и тень садов, неясность сна, тяжкое громыхание грозы, детский шепот и шорох морского гравия. Нет таких звуков, красок, образов и мыслей, для которых не нашлось бы в нашем языке точного выражения.»

В русском языке нет ничего невозможного. На русском языке можно написать рассказ, все слова которого будут начинаться с одной буквы. Примеров таких множество.

А русский мат, ненормативная лексика, нецензурщина, русская брань. Мы даже ругаемся сложными и непереводимыми для запада словосочетаниями. Иногда русский мат давал нам значительное преимущество — взять хотя бы годы Великой Отечественной. Немецкие шифровальщики не могли понять, что предпримут советские войска, потому как, порой, приказы и команды произносились на чисто русской брани. В СССР негласно было два международных языка — русский и матерный. Все страны соцлагеря говорили и понимали русский язык. Кстати, ни в одной стране мира нет толкового словаря уголовных жаргонов. Вдумайтесь в это! Ни в одной! Это не повод для гордости, но это правда жизни.

А русский юмор в литературе. Возьмите томик Антона Павловича Чехова — самого переводимого русского писателя в мире. А сарказм «диссидента» Довлатова — почитайте. А Гиляровский, Аверченко, Куприн — люди с богатым чувством юмора.

Русский язык необъятен! Словарный запас русского языка действительно велик. Обычный русскоговорящий человек не использует и пятой части всех существующих в языке слов. При этом много заимствований, калек с других языков, которые тоже считаются уже частью русского словарного состава. Но даже если не учитывать современные иностранные слова (древнегреческие, латинские и прочие заимствования не считаются таковыми), то русский язык все равно необъятен.

Не менее сложна и мысль, высказанная на русском. Многое часто зависит от интонации, от порядка слов, от знаков препинания. «Казнить нельзя помиловать» помнят все русскоговорящие люди со школьных лет, и этот пример крайне удачно демонстрирует такую разницу.

Именно по этим причинам русский язык был назван великим и могучим, но эти слова до сих пор не утратили значимости. Русский – один из богатейших в мире языков, а по совместительству один из самых сложных. У него великое прошлое, но и не менее великое будущее.

И вместо заключения, несколько забавных примеров найденных в сети, подтверждающих величие и богатство русского языка:

 

* * *

Тему ЗАДАМ, струны ЗАДЕВ:

Выпьем ЗА ДАМ, а также ЗА ДЕВ!

* * *

Бывает, в зеркало смотрю И НОЮ:

Себя хотела видеть бы ИНОЮ…

* * *

Мы говорили С ЭКС-МИНИСТРОМ

О том, как вреден СЕКС МИНИСТРАМ…

* * *

Ищу я фотоОБЪЕКТИВ, НО —

Прошу Вас, дайте мне другой,

Чтоб отражал он ОБЪЕКТИВНО

Меня худой и молодой!

* * *

Постигая дамские причуды,

Сделайте заметку, господа:

Иногда слова «ИДИ ОТСЮДА»

Означают «ИДИОТ, СЮДА»!

* * *

Попасть на вожделенный трон

Поможет мне один патрон.

Вот план, надежный и простой:

Патрон мне нужен. Холостой!

* * *

По-видимому, дал Создатель маху,

Снабдив мужчин картиной искаженной,

И, на одетую взирая Маху,

Мужчина видит Маху обнаженной…

* * *

Виляя на ходу хвостом И ГРИВОЙ,

Иду по жизни поступью ИГРИВОЙ,

Но ты учти, что будет неучтиво

Честить меня за это в хвост и в гриву.

* * *

Добавила я перчика В РАГУ,

Приправила салат зеленым луком.

Чтоб я свой ужин отдала ВРАГУ?

Да не дождется, будь он даже другом!

* * *

Вчера за СТОЛИКОМ сидела С ТОЛИКОМ —

Известным бабником и алкоголиком,

Хотелось многое сказать мне ТОЛИКУ,

Но я лишь малую сказала ТОЛИКУ.

* * *

А я певица молодая и НЕСПЕЛАЯ,

И песню лучшую свою еще НЕ СПЕЛА Я,

Слегка застенчивая, робкая, НЕСМЕЛАЯ,

И слова громкого произнести НЕ СМЕЛА Я…

* * *

Пока еще не очень ПОЖИЛАЯ,

Но все-таки на свете ПОЖИЛА Я,

А ежели слагается стишок,

То порох есть! Хотя бы порошок…

* * *

Мечтаю я, как многие ИЗ ДАМ,

Что книжицу когда-нибудь ИЗДАМ,

***

Вот он, сложный русский язык:

♦ Задело — за дело.

♦ И дико мне — иди ко мне.

♦ Покалечилась — пока лечилась.

♦ Мы женаты — мы же на «ты».

♦ Ты жеребенок — ты же ребенок.

♦ Несуразные вещи — несу разные вещи.

♦ Ему же надо будет — ему жена добудет.

♦ Надо ждать — надо ж дать.

 

Источник

P.S. Я сам, когда не могу понять, бот или нет беседует со мной, прошу ответить как он понимает предложение (подслушанное мной у грузчиков)

Нафига дофига нафигачили, сфигачивай нафиг. (Правда они использовали нецензурное название мужского детородного органа). Уверяю вас, только носитель русского языка поймет.

ВМЛ: Самый древний календарь Русский - сейчас 7525 год от сотворения мира, описанного  в Бытии сыном Адама Сифом, к тому же написавшем 29 книг бытовых, философских и пророческих на словенском языке.

Самый могучий словарь Русский - более 200 тысяч слов. Греческий 4 тыс, еврейский 2 тыс. А всё потому, что Великороссы оттого и прозываются, что они от появления Человека 150 млн. лет назад развивали все стороны жизни Человека: от охоты, сбора плодов и их выращивания, до создания языка, искусства и наук.

О слОве, появившемся на Земле у слОвян, создавших письменность, мы теперь можем узнать  из книги Ю.А. Яхонтов. «Летописьславян-россов с древнейших времен до Рюрика». (М. «Вече» 2009). http://www.veche.ru.

К примеру, сын Адама и Евы - СИФ – написал 29 книг научных и художественных, и главное, пророческих, как Пушкин.

А. Лукашевич до революции исследовал наш язык и вывел, что отличие русского языка от всех взятых ныне языков мира – в разумном построении слов и их двояком понятии:

 «Славянские языки отличаются от прочих тем, что в них каждое имя в названии предмета имеет два смысла; первый есть ВНЕШНИЙ, т. е. Имя вещи или предмета, а второй ВНУТРЕННИЙ, означающий свойство или качество сего же самого предмета, для узнания которого нужно читать слово в обратном порядке. Если этот смысл важен для науки, например, заключает в себе числовид, первичного тела или светила небесного, по которому производится химическая или астрономическая выкладка свойств такого тела, то, по известному уже порядку, слова сии размещаются в разные третьего образования языки пяти частей света.

Слово (СЛВ) – (ВЛС) Волос[1]. Слово рождается в голове, а волосы прикрывают голову. Значит, слово защищает нас волосом-голосом. ЯЗыК, зык (ЗК)  - (КЗ) (с)КаЗ, сказка, сказал; или (Перец (ПРЦ) – (ЦРП) ЦаРаП-ает горло и язык перец. ВЗРыв – РаЗВалить.

Следовательно, мысль первого изобретателя нашего языка, при установлении им в каждом слове двоякого смысла — внешнего и внутреннего, состояла в том, чтобы внутренним смыслом, по большей части философическим определением называемого предмета, облегчить человеку в его речи закон или порядок точного и верного мышления и передать оный слушающим; а чрез это каждое слово должно означать в умопредставлении не только предмет, но и самое сокровенное свойство оного. Вообще сии названия отвлеченных предметов, во внутренних их определениях, выявляют в изобретателе высокий, светлый ум и знание сердца человеческого». (А. Лукашевич. Чаромутие или священный языкъ маговъ, волхвов и жрецовъ. С. Петербургъ типографииВингебира. Репринт. изд. 1846 г.)

 

[1] В пору этрусского народа (русского, живущего на территории Италии) слова русские писались с конца наперед, но читались как надо. Так в древности бог Слова писался как Велес. И ныне непросвещенные придумывают, что раз есть в названии слово волос, значит это скотий бог. Несуразица!

 

Русские хакеры, пранкеры и другие коварные методы КГБ 2.0


Самое забавное в истерике Запада вокруг русских хакеров, что они на самом деле существуют и действуют, причём довольно эффективно и эффектно. Не знаю, как там насчёт Подесты и Демпартии (вбросы Викиликс против Клинтон вполне могли быть инициированы частью американской элиты в рамках внутренних разборок), но разве есть сомнения в том, что вбросы про мухлёж ВАДА с допингом совершали если не русские, то пророссийские хакеры Fancy Bear? Как блестящая ответка на лживый доклад Макларена. Собственно, именно этот шаг и позволил поставить вопрос о дискредитации ВАДА и необходимости трансформации всей антидопинговой системы. Если Запад станет тормозить этот процесс и продолжит допинговые обвинения в адрес России, то нет сомнений, что последуют новые откровения хакеров-"мишек" про спорт высших коммерческих достижений.

Доклад нацразведки США про русских хакеров смешон не тематикой (она вполне реальна), а своей беспомощностью - американские разведчики понимают, что русские хакеры есть и работают у них под носом, но не могут их поймать. Высший пилотаж наших IT-специалистов, команды, в которой, видимо, работают не только русские ребята, но прежде всего они. Это мастерство и позволяет Москве отшучиваться, а Маргарите Симоньян устраивать позорный отлуп авторам доклада.

Косвенно на новые нестандартные методы КГБ 2.0 указывает и такое явление, как пранкеры. Ребята с намеренно гопническими никнеймами Лексус и Вован удивительным образом выходят на связь с лидерами стран и вмешиваются в вопросы большой политики, что, нет сомнений, невозможно сделать без специальной информации. И тот же Порошенко при каждом входящем звонке вынужден метаться в догадках, реальный ли политик на том конце провода или подставной чекист.

Люди с горячими сердцами, холодными головами и чистыми руками с блеском освоили возможности виртуального мира, созданного западными корпорациями, и фактически используют его же оружие. Благо потенциал России в смекалистых ребятах огромный, важно только не заиграться и крупно не проколоться. В любом случае не мы начали эту войну IT-технологий, мы просто хорошо учимся.

 

ВМЛ: Горжусь умами русскими! Но  так и должно быть по закону сохранения энергии: сколько ушло от европейцев, столько же пришло к Русским (всего-всего).

 

Просмотров: 32 | Добавил: Lightnews | Теги: русский язык, НовостиСвета, возрождение Руси, Современная педагогика неграмотност, Падение Запада, великий и могучий | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
© Copyright LightNews 2017
Бесплатный хостинг uCoz